NAMA : AHMAD RAZIN BIN ISHAK
NO. MATRIK : A168120
JENIS TERJEMAHAN
TERJEMAHAN TULISAN
Ciri-ciri terjemahan tulisan :
Ø Ia dilakukan secara bertulis
Ø Penterjemah masih berkesempatan membaiki
kesilapan terjemah yang dilakukan
Ø Kefasihan berbicara tidak menjadi syarat
yang mutlak
Ø Penguasaan bahasa sumber & bahasa
sasaran yang pasif tidak menjadi hambatan untuk menjadi penterjemah tulisan
yang baik.
TERJEMAHAN
LISAN
Ciri-ciri terjemahan lisan :
Ø Ia dilakukan secara lisan dan dilakukan
secara langsung, cepat & tepat
Ø Tidak boleh berhenti walaupun sekejap untuk
membaiki unsur-unsur bahasa atau ujaran yang salah, atau yang tidak tepat benar
padanan terjemahannya
Ø Penterjemah disyaratkan berkemampuan
berbicara secara lancar & fasih dalam bahasa sumber & bahasa sasaran
Ø Selain itu, penterjemah perlulah
berpengetahuan luas serta mampu mentafsirkan apa sahaja yang diujarkan
Ø Di samping itu, penterjemah perlu menjalani
latihan yang panjang dan perlu pengalaman yang berterusan
Ø Selain menjadi penterjemah yang baik, dia
juga perlu menjadi pentafsir yang mahir.
No comments:
Post a Comment